英文成績單需要課程性質嗎
⑴ 出國留學如何開中學成績證明
成績單可以去找學校開。正規學校有規定的表格,申請者把自己的成績打上去,如果學校沒有,那申請者就要自己做一份了,雖然麻煩,但是也有個好處,就是在處理學分換算的時候,申請者可以按照最寬松的標准,這樣申請者會拿到比較高的GPA,方便以後申請好學校。
(1)英文成績單需要課程性質嗎擴展閱讀:
開成績證明時要知道你是要開中英文的三年成績單及中英文的在讀證明。方法具體要看學校,國內許多學校有自動列印機,可以直接機器列印並且是有蓋章的了,非常方便快捷,你可以列印後去教務處密封。
有的需要去教務處開,學校會當場幫你密封起來,並在封口處蓋章;還有一些學校並不了解這些流程,甚至也有不提供英文版材料的,這時候你就需要找機構翻譯了,最後還是要拿到教務處去蓋章。蓋章並且密封的材料才被視為官方的材料。
一個信封裡面要包括一份中英文成績單和一份中英文在讀證明(注意個別項目可能要一起寄tran requesting form之類,這時候一起放進去就行)。
一般開成績證明材料需要以下幾個步驟:
1、首先聯系學校教務處,一般畢業生都會有留檔的。
2、大部分學校有成績單的英文版本,如果沒有英文版本,建議去翻譯社進行翻譯,翻譯一定要將專業課的名稱翻譯正確,否則國外不認可成績單。
3、申請國外學校用的成績單需要蓋章(學院的或者學校的)。
4、建議先咨詢要申請的學校,按照申請學校的要求准備文件。
⑵ 成績單中"課程性質"以及「必修」、「選修」怎麼翻譯成英文
課程性質 course character
必修 required (or obligatory)
必修課內 a required (or obligatory) course
選修容 elective
選修課 an elective course
⑶ 翻譯英文成績單,裡面有課程性質但是但是不知道必修,選修,公選是要用英文全寫還是縮寫就可以了
必修課程compulsory course或者required course
選修課程selective course或者elective course
公選課:common course或者common required course或者common core
縮寫這個至少我內不知道怎麼容辦
⑷ 出國英文成績單翻譯中課程性質怎麼翻譯那個course character肯定不夠專業。。。
Course Type
⑸ 課程性質的英文翻譯
specialty of course課程性質
limited mole in course basis學科基礎限選模塊
college optional course全校選修
Profession limited mole One專業限選模塊一
points績點
mark points學分
make-up exam mark補考成版績
re-learn signal重修標記權
⑹ 出國成績單的英文課程名稱問題
您好,首先您需要先到學校開出中文成績單,然後翻譯的英文成績單要與中文成績單格式一致,科目順序一致,中文成績單中有的英文成績單中都要一一對應的翻譯出來,包括姓名,性別,學院,學號等等。科目名稱注意首字母大寫。
⑺ 這幾個課程性質用英語怎麼說
課程性質course
nature
法律文書寫作
legal
instrument
writing
應該沒錯的
⑻ 求教出國留學的英文成績單問題!!!謝謝!!!!
第二課堂沒有必要把
但是這個翻譯要根據你的成績大卡來啊,大卡上有什麼成績就回要翻譯什麼,不答要漏,
關於有的課程可以轉學分的情況是,如果你在國外修的課程你已經在國內修過了,你需要單獨寫出你的課程說明,學時和成績,學校認可後,就可以免修該課程。以加拿大quebec省舉例,國際學生
一門課
3個學分
的學費大約950加幣,如果你免一門課,就相當於省了一千塊錢(人民幣6200),還是可觀的。
請採納我回答,幫我加分,謝謝
⑼ (留學初體驗)成績單英文版
只有去學校找教務處 讓他們給你打一份成績單 學校這些也都是有存根的 你畢業了學生自己查詢的系統當然就不在了但學校教務處還是有的 最好還是去學校列印 因為可能還要涉及到需要用有學校名稱台頭的信簽紙列印。