transcripts成績單
⑴ 申請國外大學寄成績單的時候,如果要求寄兩份成績單,可以在一個信封裡面塞兩份還是必須分開
我以前留學的時候也是這樣 你擔心錯地方了 他們要的是兩個學期的成績單 中介公司沒和你說過嗎?成績單不是一份復印成兩份 而是要兩個學期的 還有其他問題可以直接來問我 :)
⑵ Transcript可以直接表示成績單的意思嗎
transcript 英[ˈtrænskrɪpt] 美[ˈtrænˌskrɪpt]
n. 抄本; 副本; 謄本; 打字本;
[例句]They wouldn't let me have a transcript of the interview.
他們拒絕給我一份采訪的文字整理稿。
[其他] 復數:transcripts
⑶ 出國英文成績單怎麼弄
成績單包含的內容?
1. 學校名稱、教務長簽名(蓋章);
2. 學生姓名、性別、出生日期和申請人照片;
3. 系別、專業、學業年限、畢業後授予的學位;
4. 各學期所修課程、學分數(或學時數)及分數;
5. 在英文成績單上標注有分數換算的公式
成績單從哪裡領取?
我們這里以本科成績單為例
1. 往屆畢業生可以向本科階段所在院校檔案管理處申請列印本科期間成績單。
2. 在校生可以向所在院系教務處申請列印成績單。
成績單翻譯的難點:
1. 國內院校所修專業的英文表述應與學院官方的表述一致,成績單翻譯過程中可以附上自己所在專業在國內的優勢,以增加自己的成績單的「含金量」。
2. 成績單翻譯件在保證內容准確無誤的前提下,頁面的排版盡量與原件保持一致,保證頁面的簡潔美觀。
3. GPA的計算。GPA的計算一般是將每門課程的績點乘以學分,加起來以後除以總的學分,得出平均分。中國中小學一般沒有GPA,但是各高等院校從1999年起開始採用GPA衡量在校學生成績,教育部並作出相關規定。中國高校的分數設置最常見的為百分制或五分制,具體的摺合方式視各個學校規定而有所不同。
一般來說,GPA的精確度往往達到小數點後1到2位,如:3.3,3.75等。GPA的標准准計算方法是將大學成績的加權平均數乘以4,再除以100。
國內學生使用最多的兩種演算法分為:標准演算法和常用演算法。
GPA標准演算法公式:GPA=[(92×4+80×3+98×2+70×6+89×3)×4]/[(4+3+2+6+3)×100]=3.31
GPA常見演算法:GPA=(4×4+3×3+2×4+6×2+3×3)/(4+3+2+6+3)=3.00
成績單怎麼翻譯?
1. 專業翻譯公司進行翻譯。正規翻譯公司有豐富的翻譯經驗可以准確高效的對成績單進行翻譯,並且根據客戶需要加蓋公司中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章。英屬聯邦制國家可以提供譯員的譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員簽名、所在機構的地址、聯系方式、翻譯日期等信息),澳洲成績單可以加蓋NAATI藍色方形印章。
2. 學生所在學校提供成績單翻譯,這種方式是最省事的,但是在中國只有少數高校提供成績單翻譯服務。
3. 找有相關資質的個人進行翻譯,一般要求譯員至少擁有專業英語八級證書,在提交成績單翻譯件時需要提交英語八級證書的復印件。
正規的翻譯公司怎麼找?
1. 正規翻譯公司的公司名稱和經營范圍包含「翻譯服務」字樣,英文名稱包含「TRANSLATION」字樣,其他「商務咨詢」「咨詢服務」名稱的公司都不是正規的翻譯公司。
2. 正規的翻譯公司擁有固定的辦公場所和全職的譯員團隊,如果翻譯問題需要溝通可以當面協商解決。
3. 正規的翻譯公司有自己固定的服務流程:接稿-分派譯員-初次校對-二次翻譯-排版-最終審校-交稿。如果有任何翻譯質量問題,翻譯公司都會無償進行修改至客戶滿意。
4. 正規的翻譯公司在網路上有較好的口碑。諸如大眾點評、美團、網路地圖、高德地圖等便民服務軟體都有用戶評分評價系統,正規的翻譯公司以服務客戶為企業的生存之本,一定有良好的用戶口碑。
5. 正規的翻譯公司報價合理,可以出具公司「翻譯服務」類目的正規發票。
⑷ 關於申請時成績單的一個問題
這個順序無所謂的
不必太看重的
但是成績單兩頁紙還是必須的
因為瑞典是要掃描到電腦里的
一般和學校說應該會再給你打一份單頁的
如果實在不行
你就把成績單打兩份
一個正面一個反面放在一起好了
⑸ transcripts是指什麼論文還是成績單
您好。
transcript
英[ˈtrænskrɪpt] 美[ˈtrænˌskrɪpt]
n. 抄本;謄本;打字本;副本
名詞專復數:transcripts
謝謝。屬
⑹ 成績單評估是什麼如何操作
本科轉學的大學成績單有的學校是要求做成績單評估的。這個專是針對非美國教育屬體系的學生來說的。也就是說如果你在美國讀書的話,這個是不用做的。如果在非美國大學讀書的學生成績單評估就是必須的。(If you’re applying to transfer to the University of Rochester from a college outside of the U.S., you are required to submit a credit evaluation for your college transcripts)那麼有這類要求的學校多不多呢?其實很少的,比例大概在10%左右。如果這所學校你不是特別喜歡,那麼就換掉這所學校,不申請就好了。所以成績單評估並不是一件非做不可的事情。如果這個學校你很喜歡,那麼現在咱們就來講講具體如何操作,需要花多少錢和時間。
⑺ 成績單翻譯成英語怎麼譯
Transcript加S 是可以的。
參考以下例句:
In the case where official transcripts cannot be sent, international applicants are permitted to send photocopies of the transcripts.
如果國際學生無法寄來原件,也可寄來成績單復印件版。
個人認為,期末成績中權的期末兩個字有點多餘,成績總是最後才出的,是約定俗成的。說到成績單,都知道是期末的,所以只要明確說明學期就可以了。我個人建議這么說:
The school transcript of in the second half of the 2008 semester
20008學年第二學期成績單
⑻ 美國研究生網申,關於成績單的問題
成績單找學校開,一定要是英文的,網申的話需要掃描好了上傳,一定要注意掃描的回清晰度。
學校開成答績單步驟:
如果學校很正規,學校應該有規定的表格,申請者把自己的成績打上去,如果學校沒有,那申請者就要自己做一份了,雖然麻煩,但是也有個好處,就是在處理學分換算的時候,申請者可以按照最寬松的標准,這樣申請者會拿到比較高的GPA,方便申請人以後申請好大學。
通常美國的大學是不需要成績公正的,但是申請者可以做一份公正,省得以後如果換學校了還得重新再開。至於改成績,對公正沒有任何影響,只要學校那邊同意,把底子改了,給申請人簽字蓋章,就沒什麼問題。但是,這樣的風險比較大,如果出了什麼問題,申請者將付出的打價也比較大,慎重考慮下。
⑼ 申請香港學校時要求提供official official transcripts,究竟是什麼
學校要求的正式的成績單,一般是你們學校教務處出具的,蓋有教務處紅章的中英文回的原件,裝成績單的信封的答封口處也有騎縫章的這種。
如果學校不出具英文版本的,就需要自己翻譯,自己校對,再給教務處審核蓋章。密封。
中文的版本港校是肯定會看的,但是官方要求,是一定要這個official transcripts.LZ為了錄取結果著想,就按照學校的要求來做吧。
⑽ 請問Official transcripts是必須經過教育部認證的成績單嗎
不用吧,那個就是學校給開的成績單吧,要學校封,學校蓋章的,如果要認證的,會特意說明需要wes認真的 查看原帖>>
滿意請採納