2018翻譯二級成績
❶ 2018北京二外翻譯研究生錄取分數線是多少
北二外官網有放出近三年各專業的分數線詳情。
北二外2015-2017年的復試分數線如下:
向左轉|向右轉
❷ 2018年翻譯資格考試合格標准大概什麼時候發布。。。。合格標准線大概多少。。。。
考試結束後3個月後左右出成績。合格標准線大概60分。
中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的「全國外語翻譯證書考試」,另一種是人事部的「翻譯專業資格(水平)考試」。
全國外語翻譯證書考試,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。全國外語翻譯證書考試目前只設英語一個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。
翻譯專業資格(水平)考試受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
考生報考前須仔細閱讀「NAETI報考須知」,並接受各項規定後,登陸教育部考試中心的相關報名網頁報名。報名成功後,考生在規定的時間持本人有效身份證件到考點確認。英語四級保留成績的考生網上報單項成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。
❸ 2018年catti三級筆譯成績什麼時候可以查詢
2019年1月18日起,考生可以直接登錄中國人事網的成績查詢欄目進行查分。
2018年下半年考試成績已可查詢,查詢地址為中國人事考試網(歡迎使用報名及考試服務系統——成績查詢)。
按照往年一貫標准,考試科目(實務/綜合)均≥60分即為通過。其中一科(如實務或綜合能力)未通過的,下次兩科均需考試。一般半年後關注所在地區人事考試中心網站查詢證書發放通知。
(3)2018翻譯二級成績擴展閱讀
2019年CATTI 考試時間確定:上半年 6月15日、16日;下半年 11月16日、17日。具體考試安排,如具體哪天筆譯或口譯、報名時間等,請待官方後續發布。
關於CATTI三級筆譯或者其他翻譯相關考試,可以登錄全國翻譯專業資格(水平)考試網 (全國翻譯專業資格(水平)考試網)根據自身需要查找相關資訊。
❹ 翻譯專業資格(水平)考試二級和三級考試相當於什麼樣的英語水平
通過二級筆譯證書考試的考生能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各種國際會議一般性文件的翻譯。
通過三級筆譯證書考試的考生能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機關、企事業單位的一般性文本和商務類材料的翻譯。
最簡單的三級(初級)考試就適合一些非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗。
二級(中級)卻適合非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3至5年的翻譯實踐經驗。
(4)2018翻譯二級成績擴展閱讀:
自通知發布之日起,口譯考試考務實施工作改由人力資源社會保障部人事考試中心負責,翻譯專業資格考試其他事項部門職責分工不變。在2018年下半年口譯考試中,將選擇部分條件成熟的考區、考點進行機考試點。自2019年起,口譯考試將全面實行機考。
為充分做好各項准備工作,2018年下半年翻譯專業資格筆譯、口譯考試日期由11月3、4日調整為11月17、18日。各級人事考試機構要提前做好解釋說明工作,妥善處理考試日期變更產生的問題。
各級人事考試機構要加強與中國外文局有關單位、原口譯考試考點的溝通協調,及時交接有關基礎數據,提前做好考點考場設置、考務流程梳理和考務實施細則制定等准備工作。要嚴格按照發展改革委、財政部有關規定確定收費標准,並向社會公布,接受群眾監督。
1)考生入場只准攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、行動電話、錄放音機、文字資料等)一律不準帶入考場,帶入的視為違紀。
2)考生持准考證和有效身份證件入場考試,准考證和有效身份證件放置桌上。筆譯考試正式開始30分鍾後,口譯考試正式考試開始後,所有遲到考生禁止入場。
3)考生須嚴格執行監考人員的指令,不得隨意離座,不得相互交談,不得有影響其他考生的任何行為。
❺ CATTI二級筆譯和口譯,一般考多少分可以取證近幾年大致什麼情況
CATTI二級筆譯和口譯一般來考60分可取自證。二級筆譯通過率13%左右,二級口譯通過率9%左右
全國翻譯專業資格(水平)考試網
一、CATTI成績查詢時間
考生可於考試結束60天後,也就是2019年8月下旬(預計8月16號左右)通過中國人事考試網或全國翻譯專業資格(水平)考試網查詢成績。考試成績單不另行發放,考生如有需要,請於考試成績公布之日起30天內自行下載列印。
二、CATTI考試通過率:
CATTI專家論壇透露,2018年下半年CATTII考試通過率如下:
筆譯:
CATTII一級筆譯:21%左右
CATTII二級筆譯:12%左
CATTII三級筆譯:20%左右
口譯:
CATTII一級口譯:25%左右
CATTII二級口譯:11%左右
CATTII三級口譯:10%左右
❻ 2018上半年筆譯3級成績什麼時候可以查詢
一般是三月初報名,五月中旬考。 考試時間是每年的5月份和11月份的某個周末,報名在網上就能完成。具體報名時間和注意事項等,你只要關注你所在省市自治區的人事考試網,看到報名通知就趕緊收藏即可。5月份考完後一般要在11月份考試前才能拿到證書,在你所在省市自治區的人事考試中心或者人社廳領取。拓展資料一、考試科目:二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目;口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設"交替傳譯"和"同聲傳譯"2個專業類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇口譯交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別的考試。報考二級口譯交替傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(交替傳譯類)》2個科目的考試;報考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(同聲傳譯類)》2個科目的考試;已通過了二級口譯交替傳譯考試並取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯類)》科目的考試。二、考試語種:考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種。四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。其中資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。
❼ catti三級筆譯和二級筆譯差別很大嗎
catti三級筆譯和二級筆譯的差別還是蠻大的,無論是從考試的詞彙量要求、難度/深度、翻譯速度要求等方面的差距都挺大。
二級筆譯屬於中級,三級筆譯屬於初級。二級是翻譯碩士(MTI)畢業的水平和要求,三級是專業八級左右水平考的。三級要求詞彙8000,二級要求詞彙13000+。
三級筆譯和二級筆譯的考試要求:
1、二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
2、三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
(7)2018翻譯二級成績擴展閱讀:
CATTI除了二、三筆譯考試,還有另外的一級口筆譯翻譯和資深翻譯兩個級別。
1、資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻,
2、一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
考試的難度大致為:三級,外語專業本科畢業、具備1年左右口筆譯實踐經驗;二級,外語專業本科畢業,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。
資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。
❽ CATTI二級筆譯證書如何領取
CATTI二級筆來譯證書在廣州市源天河路13號潤粵大廈四樓廣東省人事考試局服務大廳領取。
一、證書名稱:翻譯專業資格證書
二、證書人員:參加2017年下半年翻譯(筆譯二級、三級)專業資格考試,成績全科合格且考後資格審核合格的人員。
三、證書領取辦法:證書持有人本人領取的,憑身份證原件領取;代領的,憑代領人身份證和證書持有人身份證原件領取。
四、證書發放時間:2018年6月11日至15日,上班時間上午8:30-12:00、下午14:00-17:30
五、發證地點:廣州市天河路13號潤粵大廈四樓廣東省人事考試局服務大廳。
規定時間是一般在保存范圍是有效期在3年之內,如果在這三年的時間內catti翻譯證書不重新注冊的情況,證書自動失效並被吊銷。
CATTI翻譯證書注冊手續相對來說是比較簡單的,只需要在你從事相關的翻譯工作的單位開具翻譯工作的證明並交納一定的資金就可以重新登記了但是不同等級的重新登記費用不一樣,根據每個地區的重新等級的價格也是不一樣的,不過價格都在40---100元范圍內。
❾ 三級筆譯的成績多久能出
從2019年1月18日起,考生可直接登錄中國人事網分數查詢欄查詢分數。
2018年下半年考試回成績可登錄中國人答事考試網查詢。
按照往年一貫標准,考試科目(實踐/綜合)不低於60分,如果在一門課上不及格(如實踐能力或綜合能力),應該選後兩門課,一般半年後,應注意到當地人事考試中心網站查詢發證通知。
確定2019年CATTI考試時間,上半年6月15日、16日,下半年11月16日、17日。具體考試安排,如筆譯或口譯的具體日期、報名時間等,請等待正式發布。
對於CATTI三級翻譯或其他與翻譯相關的考試,可以登錄國家翻譯資格(等級)考試網(國家翻譯資格(等級)考試網的網站鏈接),根據自己的需要查找相關信息。
❿ 二級筆譯錯誤扣多少分
翻譯部分並不是根據錯誤的點進行扣分的,而是分為六個檔次評分:13-版15分、權10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
各檔次的評分標准如下:
13-15分譯文准確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
(10)2018翻譯二級成績擴展閱讀:
一、CATTI考試通過率:
CATTI專家論壇透露,2018年下半年CATTII考試通過率如下:
二、筆譯:
CATTII一級筆譯:21%左右
CATTII二級筆譯:12%左
CATTII三級筆譯:20%左右
三、口譯:
CATTII一級口譯:25%左右
CATTII二級口譯:11%左右
CATTII三級口譯:10%左右