英文版成绩单平均分
Ⅰ 出国英文成绩单怎么弄
成绩单包含的内容?
1. 学校名称、教务长签名(盖章);
2. 学生姓名、性别、出生日期和申请人照片;
3. 系别、专业、学业年限、毕业后授予的学位;
4. 各学期所修课程、学分数(或学时数)及分数;
5. 在英文成绩单上标注有分数换算的公式
成绩单从哪里领取?
我们这里以本科成绩单为例
1. 往届毕业生可以向本科阶段所在院校档案管理处申请打印本科期间成绩单。
2. 在校生可以向所在院系教务处申请打印成绩单。
成绩单翻译的难点:
1. 国内院校所修专业的英文表述应与学院官方的表述一致,成绩单翻译过程中可以附上自己所在专业在国内的优势,以增加自己的成绩单的“含金量”。
2. 成绩单翻译件在保证内容准确无误的前提下,页面的排版尽量与原件保持一致,保证页面的简洁美观。
3. GPA的计算。GPA的计算一般是将每门课程的绩点乘以学分,加起来以后除以总的学分,得出平均分。中国中小学一般没有GPA,但是各高等院校从1999年起开始采用GPA衡量在校学生成绩,教育部并作出相关规定。中国高校的分数设置最常见的为百分制或五分制,具体的折合方式视各个学校规定而有所不同。
一般来说,GPA的精确度往往达到小数点后1到2位,如:3.3,3.75等。GPA的标准准计算方法是将大学成绩的加权平均数乘以4,再除以100。
国内学生使用最多的两种算法分为:标准算法和常用算法。
GPA标准算法公式:GPA=[(92×4+80×3+98×2+70×6+89×3)×4]/[(4+3+2+6+3)×100]=3.31
GPA常见算法:GPA=(4×4+3×3+2×4+6×2+3×3)/(4+3+2+6+3)=3.00
成绩单怎么翻译?
1. 专业翻译公司进行翻译。正规翻译公司有丰富的翻译经验可以准确高效的对成绩单进行翻译,并且根据客户需要加盖公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。英属联邦制国家可以提供译员的译者声明和译员的个人信息(包括译员签名、所在机构的地址、联系方式、翻译日期等信息),澳洲成绩单可以加盖NAATI蓝色方形印章。
2. 学生所在学校提供成绩单翻译,这种方式是最省事的,但是在中国只有少数高校提供成绩单翻译服务。
3. 找有相关资质的个人进行翻译,一般要求译员至少拥有专业英语八级证书,在提交成绩单翻译件时需要提交英语八级证书的复印件。
正规的翻译公司怎么找?
1. 正规翻译公司的公司名称和经营范围包含“翻译服务”字样,英文名称包含“TRANSLATION”字样,其他“商务咨询”“咨询服务”名称的公司都不是正规的翻译公司。
2. 正规的翻译公司拥有固定的办公场所和全职的译员团队,如果翻译问题需要沟通可以当面协商解决。
3. 正规的翻译公司有自己固定的服务流程:接稿-分派译员-初次校对-二次翻译-排版-最终审校-交稿。如果有任何翻译质量问题,翻译公司都会无偿进行修改至客户满意。
4. 正规的翻译公司在网络上有较好的口碑。诸如大众点评、美团、网络地图、高德地图等便民服务软件都有用户评分评价系统,正规的翻译公司以服务客户为企业的生存之本,一定有良好的用户口碑。
5. 正规的翻译公司报价合理,可以出具公司“翻译服务”类目的正规发票。
Ⅱ 请问成绩单上的”历年平均成绩“和”历年平均学分绩点“,翻译成英文,怎么说
指的四年的总成绩么?如果是的话:
历年平均成绩:Accumulated Point Average
历年平均学分绩点:Accumulated Grade Point Average(GPA)
Ⅲ 英国研究生申请的中英文成绩单上一定要有总绩点或总加权均分么
不是的,就以你开的成绩单为准就可以的,如果成绩单上没有体现均分可以自己核专算一下体现在其他申请属材料里,没有必要强加到成绩单上的,可以把你这些GPA、专业等信息输入到留学志愿参考系统http://tieba..com/p/5284763381中去,系统会自动从数据库中匹配出与你情况相似的同学案例,看看他们成功申请了哪些院校和专业,这样子就可以看到你目前的水平能申请到什么层次的院校和专业了,对自己进行精准的定位。
Ⅳ 请问一下,学校不能出具英文版的成绩单和毕业证,如果我把原件拿去公
拿着毕业证原件去你们当地的公证处(你的户籍所在地或是大学所在地)。公证处有提供翻译服务,但是蛮贵的,所以建议你自己翻译了然后拿过去~
Ⅳ 成绩单英文版怎么弄
这个先问一抄下学校,很多大学直接有英文版的成绩单的,让学校给你打印出来,再加盖公章。然后还要去当地公证处公证,公证的是有中英双语的。然后把原件和公证件扫描给申请的国外大学或留学中介。如果你的大学没有英文版成绩单的话,要找正规翻译公司翻译,再公证。具体可以问下你申请的国外大学或留学中介,你申请的国外大学有无认可的翻译公司。
Ⅵ """英文成绩证明""里"平均分"怎么写啊
平均分: 1. average 2. average score 3. Mean 4. grade point average
很多说法
Ⅶ 英文版的本科成绩单自己怎么翻译
自己要有专业翻译能力,才能翻译。
交由专业翻译公司或中介翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。
这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
(7)英文版成绩单平均分扩展阅读:
成绩单去学校的教务处去找老师盖章;毕业生的档案学校是可以帮忙保留两年,但是也是有风险的,可能会因为学校的人事调动造成档案的丢失,的档案是在学校两年都没有去处理,可以先学校去找就业办的人事询问个人档案是否还在学校,如果是丢失,就需要重新补办。
需要找翻译公司解决这些事情的,专业的翻译公司都会提供专业的成绩单翻译服务,翻译出来的成绩单与原件格式一模一样,而且会在翻译件末加盖翻译用章以表明其有效性和一致性,丝毫不会影响孩子的申请事项。
Ⅷ 成绩单的学分绩点和平均学分绩点用英文怎么翻译
the point of credit
the average point of credit of the report card。