英文成绩单需要课程性质吗
⑴ 出国留学如何开中学成绩证明
成绩单可以去找学校开。正规学校有规定的表格,申请者把自己的成绩打上去,如果学校没有,那申请者就要自己做一份了,虽然麻烦,但是也有个好处,就是在处理学分换算的时候,申请者可以按照最宽松的标准,这样申请者会拿到比较高的GPA,方便以后申请好学校。
(1)英文成绩单需要课程性质吗扩展阅读:
开成绩证明时要知道你是要开中英文的三年成绩单及中英文的在读证明。方法具体要看学校,国内许多学校有自动打印机,可以直接机器打印并且是有盖章的了,非常方便快捷,你可以打印后去教务处密封。
有的需要去教务处开,学校会当场帮你密封起来,并在封口处盖章;还有一些学校并不了解这些流程,甚至也有不提供英文版材料的,这时候你就需要找机构翻译了,最后还是要拿到教务处去盖章。盖章并且密封的材料才被视为官方的材料。
一个信封里面要包括一份中英文成绩单和一份中英文在读证明(注意个别项目可能要一起寄tran requesting form之类,这时候一起放进去就行)。
一般开成绩证明材料需要以下几个步骤:
1、首先联系学校教务处,一般毕业生都会有留档的。
2、大部分学校有成绩单的英文版本,如果没有英文版本,建议去翻译社进行翻译,翻译一定要将专业课的名称翻译正确,否则国外不认可成绩单。
3、申请国外学校用的成绩单需要盖章(学院的或者学校的)。
4、建议先咨询要申请的学校,按照申请学校的要求准备文件。
⑵ 成绩单中"课程性质"以及“必修”、“选修”怎么翻译成英文
课程性质 course character
必修 required (or obligatory)
必修课内 a required (or obligatory) course
选修容 elective
选修课 an elective course
⑶ 翻译英文成绩单,里面有课程性质但是但是不知道必修,选修,公选是要用英文全写还是缩写就可以了
必修课程compulsory course或者required course
选修课程selective course或者elective course
公选课:common course或者common required course或者common core
缩写这个至少我内不知道怎么容办
⑷ 出国英文成绩单翻译中课程性质怎么翻译那个course character肯定不够专业。。。
Course Type
⑸ 课程性质的英文翻译
specialty of course课程性质
limited mole in course basis学科基础限选模块
college optional course全校选修
Profession limited mole One专业限选模块一
points绩点
mark points学分
make-up exam mark补考成版绩
re-learn signal重修标记权
⑹ 出国成绩单的英文课程名称问题
您好,首先您需要先到学校开出中文成绩单,然后翻译的英文成绩单要与中文成绩单格式一致,科目顺序一致,中文成绩单中有的英文成绩单中都要一一对应的翻译出来,包括姓名,性别,学院,学号等等。科目名称注意首字母大写。
⑺ 这几个课程性质用英语怎么说
课程性质course
nature
法律文书写作
legal
instrument
writing
应该没错的
⑻ 求教出国留学的英文成绩单问题!!!谢谢!!!!
第二课堂没有必要把
但是这个翻译要根据你的成绩大卡来啊,大卡上有什么成绩就回要翻译什么,不答要漏,
关于有的课程可以转学分的情况是,如果你在国外修的课程你已经在国内修过了,你需要单独写出你的课程说明,学时和成绩,学校认可后,就可以免修该课程。以加拿大quebec省举例,国际学生
一门课
3个学分
的学费大约950加币,如果你免一门课,就相当于省了一千块钱(人民币6200),还是可观的。
请采纳我回答,帮我加分,谢谢
⑼ (留学初体验)成绩单英文版
只有去学校找教务处 让他们给你打一份成绩单 学校这些也都是有存根的 你毕业了学生自己查询的系统当然就不在了但学校教务处还是有的 最好还是去学校打印 因为可能还要涉及到需要用有学校名称台头的信签纸打印。