出国留学成绩单
A. [转载]出国留学成绩单怎么弄
自上世纪改革开放以来,“出国留学热”一直有增无减,近几年的“海归热”、“凤还巢”的趋势亦是大兴;这些情况的变化也是从侧面说明了我国近几十年来经济社会发展的巨大成就。
尽人皆知的是,想要出国留学,就必须提供符合国(境)外院校的诸多材料,其中成绩单材料即是不可或缺的重要一环,大部分面试者会根据学生的成绩单来判断其学习能力、侧重领域等,所以提供有效且一致的成绩单及其翻译件是决定学生出国留学成功与否的重要一步。
今天,小编就目前国内学生经常选择的留学目的地以及其对于成绩单的具体要求,作一简要阐述,希望可以帮到大家!
热门的出国留学目的地有哪些
根据中信银行出国金融专家团撰写的《2018出国留学蓝皮书》统计,以下12个国家或地区常年占据出国留学目的地前列:
美国,33.1%
澳大利亚,19.6%
英国,19.4%
加拿大,17.9%
日本,9.4%
新加坡,9.1%
新西兰,8.2%
德国,7.0%
法国,5.2%
香港,3.8%
韩国,2.6%
荷兰,2.4%
数据来源:2017年出国留学中介机构客户调研,共采集4 059 份样本
出国留学需要什么成绩单
下面小编简单罗列了当前留学热门的前五大国家所需要的成绩单,以供大家参考:
(1)英国
大学或高中已有的成绩单及其翻译件(要求英文件并盖有学校教务处或大学公章)
英文成绩单复印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)
(2)美国
高中/大学的成绩单(中英文对照):申请本科的需要高中成绩单。所有成绩单都需要盖上学校公章。
(3)加拿大
高中三年成绩单原件及公证翻译件;
大学所学课程成绩单原件及公证翻译件;
英语成绩单原件(视申请学校而定);
(4)澳大利亚
申请人的学历资料证明:学历/学位公证,成绩单及其翻译件等:
申请人的英语能力证明:IELTS成绩;
(5)日本
成绩单原件、翻译件(需3年成绩)
申请人的日语成绩单(3级以上)
出国留学成绩单翻译注意事项
出国留学成绩单系学生出国留学需要提交的重要证明材料,无论是自己翻译还是找翻译公司或者机构翻译,家长以及学生们一定要重视起来,千万不可敷衍了事。最好是找一家专业的出国留学成绩单翻译公司来进行翻译,这样才能保证成绩单翻译的准确性和权威性。待翻译完成之后,必须在成绩单翻译件上进行翻译盖章,只有这样你的成绩单才会被面试机构所认可。
注意:无论用何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交付学校教务处审核,并盖上教务处印章。
关于GPA
欧美高校非常看重学生的GPA(平均学分绩点),为与世界高等教育接轨,现阶段国内所有的985,211高校以及一本院校每学期期末成绩单上均有GPA,在翻译时只需对照原件逐一翻译即可。
但对于一些普通二本院校或者私立高校,其成绩单上根本没有GPA,而正好所申请的学校并未列出既定的GPA算法,小编在这里推荐使用WES算法:
WES成绩单认证是许多美国大学对于国际学生的要求之一,尤其是对于近年申请火爆的公共卫生和部分商科专业;WES认证是将国内的百分制成绩按照对应区间换算成4分制成绩,再计算加权平均数得出。
一般情况下考试分数在85-100之间的对应的四分制等级为A,学分绩点为4.0;75-84的为B,绩点为3.0;60-74为C,绩点为2.0;不及格成绩(<60分)为最低等级F,无学分绩点(0.0)。
这样,对照成绩单分数就可以算出自己的GPA啦。
最后,还是需要教务部门以及翻译机构的盖章认证,方可生效。
B. 出国留学需要英文成绩单大学不能提供,要怎么办
英文版成绩单一般用于留学申请。
中国院校众多,并不是所有的学校都会出具成绩单的英文版,这是正常现象。学生可以查询学校教务系统,如果不提供英文版成绩单是否有英文翻译模板供学生参考,如果学校对于英文版成绩单没有说明,就需要学生咨询教务处人员是否可以为成绩单翻译件加盖学校教务处印章(一般都可以)。
如何进行成绩单的翻译?
1. 找有相关资质的个人进行翻译。翻译人员应具备英语专业八级证书,翻译完成后需签字,提交时应同步提交译员的英语专业八级证书复印件。
2. 交由专业翻译公司翻译。专业翻译公司拥有丰富的翻译经验,翻译完成后翻译件会加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章,具有权威性,一般用于申请签证或者留学都被认可。
注:一般建议直接找专业的翻译公司进行翻译,个人翻译具有不确定性,质量得不到保证,翻译公司有专业的翻译和排版人员,质量有保证。
怎么找正规翻译公司呢?
1. 正规翻译公司首先具有国家工商总局颁发的工商营业执照,学生可以通过登录国家工商总局查询系统或者登录“企查查”“天眼查”等网站对公司的工商信息进行查询,确认公司的合法性。
2. 学生可以通过大众点评、美团、网络地图、高德地图等便民服务软件查询自己所在地区的正规翻译公司,这些软件都有用户评价功能,学生可以通过分析其他用户的留言评分,选择综合评价较高的翻译公司。
3. 互联网高度发达的今天,大家也可以通过搜索引擎,找翻译行业内比较权威的翻译公司,一般权威的翻译公司在网络上都有比较多的行业资讯,而且有多年丰富的翻译经验。
4. 正规的翻译公司合理的收费,一般成绩单按页数收费150-200元之间。
5. 正规的翻译公司都有自己严格的质量把控体系,成绩单翻译件的整体排版会与原件保持一致,学员在拿到翻译件时只需要核对关键信息就可以,有任何翻译问题随时可要求翻译公司进行修改,不会收取任何额外的费用。
英文成绩单注意事项:
1. 关于盖章,英文翻译件一般会加盖正规翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章,需要注意的是不论是中文版成绩单还是英文版都需要拿到学生所在院校教务处进行核对并加盖教务处印章。
2. 关于成绩换算,GPA英语全称是grade point average,意思就是平均分,美国的GPA满分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1.GPA的精确度往往达到小数点后1到2位,如:3.0,3.45。GPA的计算一般是将每门课程的学分乘以学时,加起来以后除以总的学时,得出平均分。中国学校的分数设置一般是百分制或五分制,具体的折合方式视不同的美国大学的要求而有所不同,一般来讲,百分制中的90分以上可视为4分,80分以上 为3分,70分以上为2分,60分以上为1分,五分制中的5分为4分,4分为3分,3分为2分,2分为1分。中国许多大学的成绩单上没有学时,因此,GPA只能估算,可将所有课程的成绩加起来后除以课程数。一 般美国大学对于奖学金申请者的GPA要求是3.0以上
3. 对我国学生很不利的是中国大部分学校的评分都相当严,很多实际成绩很优秀的学生把分数换算成GPA后却还不够3.0,在有些大学里班上前5名学生的总平均成绩都可能会在82分以下,这样在申请美国大学时,GPA都要变成3.O或更低,只能进一些三四流的学校。为了消除这种不利,可以采用两种方法:一是在成绩单或是推荐信以及读书计划中说明这种GPA实际上是由于评分标准十分严格而导致的;二是在提供成绩单的时候,列明这样的成绩在全班,或是全系所排的名次以及百分比。
C. 有关出国留学成绩单的问题
一般留学签证是需要在国内,高中或者大学的成绩单。有的国家是需要做公证的。制作成绩单有哪些注意事项
1、出国留学英文成绩单上的姓名那几个信息和中文件不对称,这个不要紧。档案馆给的就是这个样子。
2、没有落款“教务处”什么的,因为我们学校就是档案馆出具,不需要教务处签字盖章等。也不用落款“档案馆”。
3、我的成绩单中最下面没有什么remark“采用两种计分方法:百分制和什么优良中差”等。那是因为我学校的少数科目(比如选修),既有百分制的分数又有“优良中差”的标法。但是我觉得具体分数更好,所以就选择全部用100制了。因此,下面相应的remark就删掉了。
4、没有标记“必修选修”,档案馆的说不用。
D. 出国留学大学成绩单
如果你申请美国比较好的大学,学校很可能会调查你在国内的成绩的。不过,只要学分够,不必出具所有的成绩的,不好的那门,做成绩单的时候去掉就可以了,很简单呀,跟你所在学校沟通一下就可以了。你跟教务处的人说,我需要申请国外大学,需要几份成绩单,哪几门课程不需要提交,老师都会理解的,毕竟现在申请国外研究生的人很多。
E. 出国留学如何开中学成绩证明
成绩单可以去找学校开。正规学校有规定的表格,申请者把自己的成绩打上去,如果学校没有,那申请者就要自己做一份了,虽然麻烦,但是也有个好处,就是在处理学分换算的时候,申请者可以按照最宽松的标准,这样申请者会拿到比较高的GPA,方便以后申请好学校。
(5)出国留学成绩单扩展阅读:
开成绩证明时要知道你是要开中英文的三年成绩单及中英文的在读证明。方法具体要看学校,国内许多学校有自动打印机,可以直接机器打印并且是有盖章的了,非常方便快捷,你可以打印后去教务处密封。
有的需要去教务处开,学校会当场帮你密封起来,并在封口处盖章;还有一些学校并不了解这些流程,甚至也有不提供英文版材料的,这时候你就需要找机构翻译了,最后还是要拿到教务处去盖章。盖章并且密封的材料才被视为官方的材料。
一个信封里面要包括一份中英文成绩单和一份中英文在读证明(注意个别项目可能要一起寄tran requesting form之类,这时候一起放进去就行)。
一般开成绩证明材料需要以下几个步骤:
1、首先联系学校教务处,一般毕业生都会有留档的。
2、大部分学校有成绩单的英文版本,如果没有英文版本,建议去翻译社进行翻译,翻译一定要将专业课的名称翻译正确,否则国外不认可成绩单。
3、申请国外学校用的成绩单需要盖章(学院的或者学校的)。
4、建议先咨询要申请的学校,按照申请学校的要求准备文件。
F. 出国留学 成绩单等公正等问题
如果,你正在DIY,那么我来告诉你:
1)、翻译公司说盖上他们公司专业的章就不需要学校再盖章了,这个可以相信吗?
答:翻译公司所出具的是“翻译件‘,而不是《公证件》。有的情况下只需要翻译件,而有的国家比如申请加拿大签证——必须提供《公证件》;
2)、如果找涉外公证证明我在翻译公司翻译出来的成绩的话,还需要学校再盖章吗?
答:不可以!”公证处“就是”公证处“,至于是不是”涉外“仅仅是公证处根据公证件的不同用途而分为”涉外“和”国内内用“的两种。涉外的公证件是由公证处负责翻译的,有时也可以由公证处专门委托可信的翻译公司代为翻译。公证件不需要学校盖章!
3)、毕业证书和学位证书的翻译件也可以再涉外公证处公正吗?公证完了后还需要去学校盖章吗?
G. 出国留学 自己翻译英文成绩单
近日小编在网上随意翻看时偶然看到这个问题,成绩单可以自己翻译吗?作为在翻译行业多年的小编忍不住要回答一下。
答案是:不可以!
为什么不可以呢?听小编给大家细细道来。成绩单翻译一般由所在学校教务处或者档案室出具,成绩单包含学生入学以来的各专业所得学分或绩点。但是中国有众多的大学,每个学校对于成绩单的处理都不尽相同,有的成绩单只呈现学分有的只呈现绩点,遇到这种情况就需要学生咨询学校的教务部门进行换算。学生在申请国外院校的时候都要根据各自学校的情况将成绩单的换算公式进行专门标注。
成绩单翻译一般用于申请国外院校,而国外院校对中国的学校并不了解,对学生更一无所知,所以成绩单就成为衡量学生是否有资格获得留学资格的最重要指标之一,为了保证成绩单的权威性,一般都要求加盖学校教务处印章,翻译件则要求加盖翻译公司中英文公章和翻译专用章。
国外院校目前仅允许两种翻译模式,第一种是找有资质的个人进行翻译,比如拥有英语专业八级证书,在成绩单提交是需同步提交翻译者英语专业八级的证书复印件,文末附译者签名。第二种也是最稳妥的方式,就是找正规的翻译公司进行翻译,翻译公司拥有丰富的翻译经验和健全的翻译资质,学员把自己的成绩单直接交给翻译公司,支付一定的费用,翻译公司会把翻译准确加盖印章的成绩单翻译件交到学生手中,省去了不必要的麻烦。经翻译公司加盖翻译专用章的成绩单翻译件是不需要公证的。需要注意的是,无论何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交给学校教务处审核,并加盖教务处印章。
成绩单反映申请人学习能力的最重要的指标,成绩单上的信息也是最容易分析和比较的数值,那么如何呈现一份漂亮的成绩单增加申请通过几率呢?我教大家几个提交成绩单技巧:
1. 在提交成绩单时附上一份说明,关于母校在相关领域的学术地位,以及自己所在专业在全国的竞争力说明。
2. 提交成绩单时附上自己在同届毕业生的排名,尽量位于同专业的5%或10%,如果自己的整体成绩排名不是特别靠前,如果某个专业课程成绩特别突出,那就只列成绩突出的专业排名。
3. 如果某一课程成绩较差,应该加以说明。比如教授该科目的老师比较严格,给出的分数低于其他老师的分数,可以列出你在该科目中班级排名,以作证明。
4. 列出自己在课堂以外取得的成就。比如曾担任学生会主席、代表学校参加某一全国性赛事获得奖项等,凸显自己的不凡。
5. 在领到成绩单时,应该以自己申请学校规定的换算公式去换算自己大学成绩的GPA点数。如果情况允许的话,可在原始的成绩单中删去一至两门与自己申请专业关系不大,分数又低的课程,以免影响自己的GPA。
留学成绩单翻译是关系学生能否获得申请的重要文件之一,但是作为学生更应该明白自己的强大才是申请成功的最大底气,最后希望即将申请留学的学员都能如愿以偿,刚步入大学将来有留学计划的学子,从现在开始就认真对待自己的课程,好好学习珍惜自己的大学生活,为将来留学申请时提交一份完美的成绩单提前做准备。