成绩单翻译
『壹』 大学成绩单翻译
university transcript 大学成绩单。
transcript ; report; report card等几个词语(词组)都可以表示成绩单。
university
[英][ˌju:nɪˈvɜ:səti][美][ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]
n.综合性大学; 大学人员; 大学校舍;
复数:universities
双语例句:
John hopkins is a university.
约翰霍普金斯是一所本科。
transcript
[英][ˈtrænskrɪpt][美][ˈtrænˌskrɪpt]
n.抄本; 副本; 誊本; 打字本; 成绩单;
复数:transcripts
双语例句:
Did you see a transcript?
你看到文字记录了?
『贰』 大学成绩单翻译成英文该找谁
近年来随着中国经济的高速发展,中国综合国力的提升使得越来越多的中国家庭选择将自己的子女送到国外接受更高层次的教育,以应对国内日益增加的职业竞争压力,据教育部官方相关数据统计结果显示出国留学人数:2015年为52.37万人,2016年为54.45万人,2017年为60.84万人,2018年为66.21万人,2019年为71万人。在留学意向上,中国的留学生倾向于美国、英国等老牌发达国家,其次是澳大利亚、加拿大、香港、日本和德国等国。在留学人群上,留学主体人群始终以就读本科及以上的人群为主,5年来总人数超过7成,且仍呈上升趋势。
虽然从数据看每年都有大量的大学生申请留学成功,但是数据看不到的背后是几倍于数十万的申请者们,借用网友的一句话说:留学申请是一场持久战,留下充分的时间准备就意味着你拥有了更大的赢面。多数大学生从步入大一开始就已经积极的为将来的留学做准备。 留学申请的最关键的三大因素:GPA、语言、实践。
GPA全称Grade Point Average,俗称绩点,是由学生提交长时间(3到4年)的成绩单进行加权计算得来。GPA反应着申请者的学习能力,是世界名校选拔优秀学生的重要依据,GPA可以说是留学生们留学申请的紧箍咒,直接影响者留学申请的通过率。
出国留学读研首先根据自己的本科学校、专业、个人绩点选择合适的目标院校和专业。国外院校对于国内不同院校的学生绩点要求都不相同,如果是非985、211的学校,那么学校对均分要求会更高。举例来说,伦敦大学国王学院对于985、211大学的要求为88-90分,非985、211大学的则需要90+;一般大学的最低成绩要求为非985、211大学的75分,也有最低要求85分甚至90分的大学,更具体还需要看申请的学校和专业的要求。
一般留学申请材料需提交6个学期以上的中英文成绩单,并加盖学校教务处鲜章,国内部分院校会提供英文版成绩单,但是很多高校并不提供对应的成绩单翻译服务,如果遇到此类情况,该怎么解决呢?
成绩单的最优质的出具方是自己所就读的院校,学校教务处或档案室拥有丰富的处理留学申请成绩单的经验,且拥有固定的模板供学生使用,翻译完成后会加盖学校教务处印章,如果需要封存学校会帮助学生将中英文成绩单封存至信封中,封口处还会盖学校公章。
如果遇到自己的学校不提供,可以选择正规的优质的翻译公司进行翻译。正规翻译公司拥有健全的翻译资质和专业的排版人员,可以对成绩单进行专业的翻译和排版,翻译件与原件完全一致,不会出现错译漏译问题,翻译完成后会加盖翻译公司中英文公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的翻译件可以直接用于WES成绩认证,被各国使领馆和国外院校认可。
注意事项:
1、小编的建议是大学生们如果学校不提供英文版成绩单,应提前寻找有资质的正规翻译公司对自己的成绩单进行专业翻译。
2、不论是学校还是翻译公司出具的英文成绩单,拿到英文翻译件后都应该将自己的成绩单进行详细核对,避免因翻译错漏造成申请失败。
3、成绩单背面或者另附一页,需要将自己的GPA计算公式进行标注。
美国大学GPA要求
在美国,3.0是绝大多数学校的及格线。学校网页会明确说明,我们要求3.0。如果低于3.0,就是绝对的硬伤了。TOP20学校的录取,基本3.6是过线成绩;如果能达到3.8或者4.0这种会加分。理工科尤其看重GPA,商科的GPA重要性相对低于理工科和文科。
英国大学GPA要求
如果学生的平均成绩还不到70分的话,那么英国大学的硕士课程一般情况下是没有资格申请,因为这是各大学录取的最低要求。
如果你是985或者211的大学毕业生,英国大学在录取你时,对GPA的要求会相对降低。一般来说,985、211大学学生的平均成绩可略低录取要求5分。英国大学不像美国大学,想拿美国大学奖学金的话,GPA会占相当的比重,而英国大学只是把GPA作为入学的一个参考标准。
『叁』 英文版的本科成绩单自己怎么翻译
自己要有专业翻译能力,才能翻译。
交由专业翻译公司或中介翻译:这些机构在翻译之后,会在翻译件上盖上翻译章,这样英国学校就会认可翻译件。
这样的翻译方式优点是翻译准确,但需要一些费用。需要注意的是,要确保能在翻译件上加盖翻译章。
(3)成绩单翻译扩展阅读:
成绩单去学校的教务处去找老师盖章;毕业生的档案学校是可以帮忙保留两年,但是也是有风险的,可能会因为学校的人事调动造成档案的丢失,的档案是在学校两年都没有去处理,可以先学校去找就业办的人事询问个人档案是否还在学校,如果是丢失,就需要重新补办。
需要找翻译公司解决这些事情的,专业的翻译公司都会提供专业的成绩单翻译服务,翻译出来的成绩单与原件格式一模一样,而且会在翻译件末加盖翻译用章以表明其有效性和一致性,丝毫不会影响孩子的申请事项。
『肆』 出国留学 自己翻译英文成绩单
近日小编在网上随意翻看时偶然看到这个问题,成绩单可以自己翻译吗?作为在翻译行业多年的小编忍不住要回答一下。
答案是:不可以!
为什么不可以呢?听小编给大家细细道来。成绩单翻译一般由所在学校教务处或者档案室出具,成绩单包含学生入学以来的各专业所得学分或绩点。但是中国有众多的大学,每个学校对于成绩单的处理都不尽相同,有的成绩单只呈现学分有的只呈现绩点,遇到这种情况就需要学生咨询学校的教务部门进行换算。学生在申请国外院校的时候都要根据各自学校的情况将成绩单的换算公式进行专门标注。
成绩单翻译一般用于申请国外院校,而国外院校对中国的学校并不了解,对学生更一无所知,所以成绩单就成为衡量学生是否有资格获得留学资格的最重要指标之一,为了保证成绩单的权威性,一般都要求加盖学校教务处印章,翻译件则要求加盖翻译公司中英文公章和翻译专用章。
国外院校目前仅允许两种翻译模式,第一种是找有资质的个人进行翻译,比如拥有英语专业八级证书,在成绩单提交是需同步提交翻译者英语专业八级的证书复印件,文末附译者签名。第二种也是最稳妥的方式,就是找正规的翻译公司进行翻译,翻译公司拥有丰富的翻译经验和健全的翻译资质,学员把自己的成绩单直接交给翻译公司,支付一定的费用,翻译公司会把翻译准确加盖印章的成绩单翻译件交到学生手中,省去了不必要的麻烦。经翻译公司加盖翻译专用章的成绩单翻译件是不需要公证的。需要注意的是,无论何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交给学校教务处审核,并加盖教务处印章。
成绩单反映申请人学习能力的最重要的指标,成绩单上的信息也是最容易分析和比较的数值,那么如何呈现一份漂亮的成绩单增加申请通过几率呢?我教大家几个提交成绩单技巧:
1. 在提交成绩单时附上一份说明,关于母校在相关领域的学术地位,以及自己所在专业在全国的竞争力说明。
2. 提交成绩单时附上自己在同届毕业生的排名,尽量位于同专业的5%或10%,如果自己的整体成绩排名不是特别靠前,如果某个专业课程成绩特别突出,那就只列成绩突出的专业排名。
3. 如果某一课程成绩较差,应该加以说明。比如教授该科目的老师比较严格,给出的分数低于其他老师的分数,可以列出你在该科目中班级排名,以作证明。
4. 列出自己在课堂以外取得的成就。比如曾担任学生会主席、代表学校参加某一全国性赛事获得奖项等,凸显自己的不凡。
5. 在领到成绩单时,应该以自己申请学校规定的换算公式去换算自己大学成绩的GPA点数。如果情况允许的话,可在原始的成绩单中删去一至两门与自己申请专业关系不大,分数又低的课程,以免影响自己的GPA。
留学成绩单翻译是关系学生能否获得申请的重要文件之一,但是作为学生更应该明白自己的强大才是申请成功的最大底气,最后希望即将申请留学的学员都能如愿以偿,刚步入大学将来有留学计划的学子,从现在开始就认真对待自己的课程,好好学习珍惜自己的大学生活,为将来留学申请时提交一份完美的成绩单提前做准备。
『伍』 求几个成绩单中的英文翻译
Was the first degree
Second-degree
The second professional degree
Calculus (1)
Ideological and Moral Cultivation and legal basis
Health Ecation of College Students
Situation and Policies
Calculus (2)
Economic logic and innovation
Public Relations
Management model
The basic principles of Marxism
Awareness training
The total scores have been learning
Attribute (compulsory / elective)
Plans have been required credits required credits
Plans to limit the election has been limited to credit the election credits
Any credit program has been optional credits
Head of the Department of signature
Official
Papers results:
Certificate number:
Diploma code:
Tab:
Date tab
Page 1 / a total
『陆』 国外学历认证,成绩单翻译这流程是什么啊
归国的海外留学生需要做国外学历认证,其过程大致如下。
(1)从教育部留学服务中心(CSCSE)的中国留学网进入《国外学历学位认证系统》,根据其要求准备材料。
除因具体认证内容而异需要提供的特殊材料外,普通认证所需材料大致包括如下几种:
1. 一张二寸(或小二寸)蓝色背景证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证学位证书或高等教育文凭所学课程完整的正式成绩单原件和复印件;
4. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)和成绩单(研究证明信)的中文翻译件原件;
5. 如在国内高校就读期间到国外高校学习获得国外学历学位证书,申请者需提供国内高校的毕业证书原件和复印件或者学信网学籍注册证明材料;
6. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件;
7. 留学人员归国证明,本材料必须在在国外毕业回国之前先在就读学校所属使馆教育处(组)办理,用以证明申请人确有该国外就读经历。
8. 申请者亲笔填写的授权声明。
(2)前往认证点递交认证材料和缴费。
(3)按照指定日期前往取认证书或等待该文件寄往指定地址。
注意:CSCSE对文件的翻译公司要求很高,应该请其网站上指定的公司代为翻译。
『柒』 “本科成绩单”翻译成英文怎么说
本科成绩单
英文:undergraate transcript
本科
英文:undergraate course; regular college course
成绩单
英文:report; report card; transcript ;
本科成绩单(UNDERGRADUATE TRANSCRIPT)和高中成绩单(HIGH SCHOOL TRANSCRIPT)是必不可少的。也就是GPA,有些学校对转学生的GPA的要求很高,有具体的要求。
『捌』 大学英文成绩单是去教务处打印中文,然后再去档案馆翻译吗
现在越来越多的学生群体走出国门去国外求学,申请国外院校是需要自己的成绩单翻译件的,这就需要去学校教务处索要自己的成绩单,但是翻译件怎么搞?当然少部分的贵族学校、国际学校是会给学生开具英文版成绩单的,但是绝大部分的学校是不会给学生开英文版成绩单的,遇到这种情况,该怎么办?凉拌?热炒?去教育局告?大闹教务处?
开玩笑!你想啥呢?学校是你家开的?啥都能给你开喽?!学校根本没那个义务好不啦!
俗话说,自己动手,丰衣足食。既然学校没这个义务,那就只好靠自己喽。
其实,是可以找翻译公司解决这些事情的,专业的翻译公司都会提供专业的成绩单翻译服务,翻译出来的成绩单与原件格式一模一样,而且会在翻译件末加盖翻译用章以表明其有效性和一致性,丝毫不会影响孩子的申请事项。
现在翻译市场上的翻译公司良莠不分,参差不齐,所以找一个靠谱的翻译公司就成了当务之急,今天,小编就和大家聊一聊如何找一家专业的成绩单翻译公司以及专业的翻译公司有何特点。
一、如何找一家专业的成绩单翻译公司
Plan A,现代社会是互联网社会,直接上网查询是最直接简单有效的一种方式,在网络、搜狗、QQ、360、UC、猎豹、谷歌、Bing、Chrome、2345、傲游等当下主流浏览器上输入“翻译公司”“成绩单翻译”等关键词均可查到海量的成绩单翻译公司信息,到时候您再择优即可。
Plan B,通过各种App寻找,淘宝、京东、美团、大众点评、网络地图、腾讯地图、高德地图等生活服务类供应商上也有大量的翻译公司信息。而且在App上选择时,可以参考其口碑、订单等数据。
Plan C,通过熟人寻找靠谱的翻译公司。你所认识的人里肯定有考雅思、托福、GRE、GMAT、剑桥商务英语(BEC)等级证书,出国求学、经商的朋友,向他们询问也是最行之有效的方式之一。
二、专业的成绩单翻译公司有何特点
诚然,通过以上方法您必然会找到诸多的成绩单翻译公司,那么如何才能判断该翻译公司是否专业呢,专业的翻译公司有以下特点您需要注意:
1.资质荣誉
专业的成绩单翻译公司必须有营业执照和企业公章,这是任何一家进入市场的公司所必备的条件之一。另外还需看该公司是否是一些协会、组织的会员单位,比如中国翻译协会、美国翻译协会以及本地组织颁发的荣誉。
2.团队状况
就是看该翻译公司的专业人员构成,是否有固定的长期译员,全职译员和兼职译员的比例;有的翻译公司就只有老板一个人,所有的业务都是外包的,这就叫皮包公司,黑心企业。
3.收费合理
一分价钱一分货,十分价钱买不错。专业的成绩单翻译公司有明确的翻译价格表以及合理的计费体系的,翻译收费符合翻译市场行情;相反地,有的翻译公司以明显低于市场价的价格来招揽客户,这就是明显的搞恶性竞争,不顾同行利益,最终损害的还是您的利益。
4.译员水平
从事翻译行业的合格的译员必须拥有相关的资格证书,比如是否拥有《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,是否拥有翻译行业的相关职称;有的翻译公司还拥有数量庞大的国内外翻译专家、学者以及一定比例的说相应母语的高水平译员。
好了,希望以上信息能解决您的问题。
『玖』 成绩单怎么翻译
我从宏观上答下题主的题哈:
成绩单翻译件
相信好多朋友都知道,现在不论是出国求学还是去外企应聘、到国外务工,是需要提供一系列的证明类资料的,各种成绩单翻译件是其中必不可少的一项,下面小编简单罗列了出国留学比较热门的前五大国家所需要的成绩单,以供大家参考:
(1)英国
大学或高中已有的成绩单(要求英文件并盖有学校教务处或大学公章)
英文成绩单复印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)
(2)美国
高中/大学的成绩单(中英文对照):申请本科的需要高中成绩单。所有成绩单都需要盖上学校公章。
英语成绩单原件(视申请学校而定)
(3)加拿大
高中三年成绩单原件及翻译件;
大学所学课程成绩单原件及翻译件;
英语成绩单原件(视申请学校而定);
(4)澳大利亚
申请人的学习资料证明:学历/学位公证,成绩单(高中级以上)等:
申请人的英语能力证明:IELTS成绩;
(5)日本
成绩单原件及翻译件(需3年成绩)
日语N3级以上的成绩单。
成绩单去哪翻译
成绩单翻译主要用于申请出国留学、国外科研项目、外企求职等事项,属于重要的涉外资料,为了保证成绩单翻译件的有效性和与原件的一致性,几乎所有的国外高校以及相关机构都会要求应试(聘)者提供经专业的翻译公司或者机构进行翻译盖章的成绩单翻译件。
所以,成绩单的翻译事项最好是去找正规的成绩单翻译公司。
正规的成绩单翻译公司有何特点?
现在市场上的翻译公司不少,但是正规的确是不多,大家在选择时可别被忽悠了!总体来讲,正规的成绩单翻译公司有以下特点:
1.正规的资质。正规的成绩单翻译公司有营业执照、企业公章、税号、银行备案信息等。
2.一定的荣誉。就是查看该翻译公司是否是中国翻译协会会员、美国翻译协会会员单位,是否有地区性质的荣誉证书等。
以上两点都可以通过上网查询其相关信息。
3.专业的译员团队。正规的成绩单翻译公司对待每一份成绩单都是100%纯人工翻译,所以他们都有相当专业的译员队伍,每一位译员都是持证上岗,绝对保证您的成绩单翻译无忧。
4.完善的售后服务。正规的留学成绩单翻译公司会提供完善的售后服务,所翻译的每一份成绩单如有质量问题,免费更正。
5.翻译盖章服务。正规的翻译公司或者机构会在每一份翻译件后面加盖翻译用章,包括翻译公司公章、翻译专用章、中英文涉外专用章等,以保证其有效性。
6.译员签章。有些高校或者机构会要求在翻译件末署上译员姓名、译员证书编号等,这些正规的翻译公司都会免费提供的。
成绩单翻译价格
成绩单翻译在业内属于证件类翻译,证件类翻译有其合理的价格区间,正规的成绩单翻译公司是以份数为计量单位进行收费的,价钱在180—360元/份之间,其会根据您所译语种、内容多少、稿件是否加急等情况有不同的定价,具体价钱请垂询翻译公司。
『拾』 英国留学,提交成绩单,要翻译成英文怎么弄
自上世纪改革开放以来,“出国留学热”一直有增无减,近几年的“海归热”、“凤还巢”的趋势亦是大兴;这些情况的变化也是从侧面说明了我国近几十年来经济社会发展的巨大成就。
尽人皆知的是,想要出国留学,就必须提供符合国(境)外院校的诸多材料,其中成绩单材料即是不可或缺的重要一环,大部分面试者会根据学生的成绩单来判断其学习能力、侧重领域等,所以提供有效且一致的成绩单及其翻译件是决定学生出国留学成功与否的重要一步。
今天,小编就目前国内学生经常选择的留学目的地以及其对于成绩单的具体要求,作一简要阐述,希望可以帮到大家!
热门的出国留学目的地有哪些
根据中信银行出国金融专家团撰写的《2018出国留学蓝皮书》统计,以下12个国家或地区常年占据出国留学目的地前列:
美国,33.1%
澳大利亚,19.6%
英国,19.4%
加拿大,17.9%
日本,9.4%
新加坡,9.1%
新西兰,8.2%
德国,7.0%
法国,5.2%
香港,3.8%
韩国,2.6%
荷兰,2.4%
数据来源:2017年出国留学中介机构客户调研,共采集4 059 份样本
出国留学需要什么成绩单
下面小编简单罗列了当前留学热门的前五大国家所需要的成绩单,以供大家参考:
(1)英国
大学或高中已有的成绩单及其翻译件(要求英文件并盖有学校教务处或大学公章)
英文成绩单复印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)
(2)美国
高中/大学的成绩单(中英文对照):申请本科的需要高中成绩单。所有成绩单都需要盖上学校公章。
(3)加拿大
高中三年成绩单原件及公证翻译件;
大学所学课程成绩单原件及公证翻译件;
英语成绩单原件(视申请学校而定);
(4)澳大利亚
申请人的学历资料证明:学历/学位公证,成绩单及其翻译件等:
申请人的英语能力证明:IELTS成绩;
(5)日本
成绩单原件、翻译件(需3年成绩)
申请人的日语成绩单(3级以上)
出国留学成绩单翻译注意事项
出国留学成绩单系学生出国留学需要提交的重要证明材料,无论是自己翻译还是找翻译公司或者机构翻译,家长以及学生们一定要重视起来,千万不可敷衍了事。最好是找一家专业的出国留学成绩单翻译公司来进行翻译,这样才能保证成绩单翻译的准确性和权威性。待翻译完成之后,必须在成绩单翻译件上进行翻译盖章,只有这样你的成绩单才会被面试机构所认可。
注意:无论用何种方式进行翻译,最后的翻译件都需要交付学校教务处审核,并盖上教务处印章。
关于GPA
欧美高校非常看重学生的GAP(平均学分绩点),为与世界高等教育接轨,现阶段国内所有的985,211高校以及一本院校每学期期末成绩单上均有GAP,在翻译时只需对照原件逐一翻译即可。
但对于一些普通二本院校或者私立高校,其成绩单上根本没有GAP,而正好所申请的学校并未列出既定的GAP算法,小编在这里推荐使用WES算法:
WES成绩单认证是许多美国大学对于国际学生的要求之一,尤其是对于近年申请火爆的公共卫生和部分商科专业;WES认证是将国内的百分制成绩按照对应区间换算成4分制成绩,再计算加权平均数得出。
一般情况下考试分数在85-100之间的对应的四分制等级为A,学分绩点为4.0;75-84的为B,绩点为3.0;60-74为C,绩点为2.0;不及格成绩(<60分)为最低等级F,无学分绩点(0.0)。
这样,对照成绩单分数就可以算出自己的GAP啦。
最后,还是需要教务部门以及翻译机构的盖章认证,方可生效。